[ENGLISH] R was born on the 29th of July at 7:44pm. He is a lovely and healthy boy who weighed 3.730 kg at birth and measured 55 cm! Labour was long and tiring and we found out that my body just does not dilate; so, as it happened with G, 24hours after inserting the gel, and while having strong painful contractions, my cervix was only 3 cm dilated and posterior. Therefore, I got connected to a drip of hormones and got an epidural at 4pm. That allowed me to rest and get my energy back to do the pushing.
R was gently pushed and breathed into the world and arrived with a powerful scream. All good, nice strong boy who was searching for my breast soon after arriving at this world. Over the moon and amazing bonding moments. I did not care anymore about anything as I had my healthy boy.
[ESPAÑOL] R nació el 29 de julio a las 7:44pm. Es un niño precioso y sano que pesó 3.730 kg y midió 55 cm! El trabajo de parto fue largo y agotador y llegamos a la conclusión de que mi cuerpo no sabe dilatar; así que igual que pasó con G, 24 horas tras la inserción del gel durante las cuales tuve contracciones fuertes y dolorosas, mi cérvix
tenía 3 cm de dilatación y estaba completamente posterior. Así que a las 4 de la tarde me conectaron a la hormona y me pusieron una epidural. Con ella conseguí dormir y descansar y coger fuerzas para empujar.
El nacimiento de R fue suave, un par de empujones y respirar mientras el niño salía y llegaba al mundo con un grito poderoso. Alivio, un niño sano y fuerte q así que lo pusieron en mis brazos, empezó a buscar mi pecho. Alucinante, unos minutos mágicos en los que nos conocimos y conectamos para siempre. Ya no me importaba nada pues tenía mi niño sano.
Labels
5 years research plan
acupuncture
acupuntura
aprender a andar en bici
Australia Post
Australian citizenship. nacionalidad australiana
babysitting
baja maternidad
Bell's Palsy
Bell's Palsy Recovery
childcare
Ciencia
correo electronico
Correos en Australia
Dell
dia de la igualdad salarial
dia lluvioso
Drowned River Valley
email
embarazo
equal pay day
equality
fin de semana
financiacion cientifica
Galicia
Galifornia
Gaustralia
guarderia
herbalist
herbalista
herborista
Hypericum
igualdad
investigacion
Labour
learning to use a bicycle
madre trabajadora
maternidad
maternity leave
medico naturopata
meditacion
meditation
morriña
mujeres en ciencia
natural medicine
nino enfermo
Paralisis de Bell
parcel delivery
parenting
parto
paternidad
Peer review
pregnancy
rainy day
recovery
recuperacion
Recuperacion de Paralisis de Bell
Reiki
reparto de paquetes.
research
research funding
Revision por pares
Ria
Sabado
Saturday
Science
ser padres
sick child
Sidney
Sincinesia
smile
sonrisa
Superhero
Superheroe
surfing
Sydney
Synkinesis
Thermomix
traveling with kids
viajar con niños
video Bell's Palsy
video paralisis de bell
weekend
women in science
working mother
yoga
Tuesday 6 August 2013
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment