Showing posts with label research. Show all posts
Showing posts with label research. Show all posts

Friday, 8 November 2013

Back at work 1 - De vuelta al trabajo 1



[ENGLISH] today (yesterday) was my first day on campus. After a few days of starting to deal with the almost 2000 emails accumulated in my inbox, and a quick couple of meetings that I attended with R, today, for the first time, I left my 3 months old son for a few hours with a “nanny” and went into work. Now, I think that the information provided in this short paragraph deserves further analysis. Namely: (1) almost 2000 e-mails; (2) attending meetings with R; (3) a “nanny”; and, (4) how to keep on breastfeeding while you are back at work (there is a clue in one of the photos)… watch the next few posts coming, today I will only speak about e-mail while on leave.
 
*My lovely nanny is a good friend who is studying so it is good for her and good for me.

My inbox right now - Mi bandeja de entrada
ALMOST 2000 EMAILS:  is it really leave if your work is being piled up for you while you are away? is it expected that I should deal with every old email or should I just delete them and start from scratch? There are several categories (1) those sent not knowing that I was on leave, I assume some of them will resend their email sometime once they learn that I am back; (2) those sent for my information, someone was dealing with it but cc’ed me so I knew, they will not send that info again and they expect me to read it; (3) those send by someone who knows I am on leave and yet they still send it so I read it on my own time when I return; (4) mass emails and automated announcements; and, (5) spam, bogus conference and journals appreciating my knowledge in [please insert here something totally unrelated to my research]

What to do? I want to delete them but I guess that I will just scan the subjects, open a few and then leave all the unopened e-mails in my inbox… the truth is that this problem also occurs after having been on recreational or any kind of leave…

Should employees have the right to turn their e-mail off while they are on leave? I think so!
 
      
      [ESPAÑOL] Hoy (ayer) fue mi primer día de vuelta al trabajo. Durante unos días me dediqué a comenzar a leer los casi 2000 correos electrónicos acumulados; después fui a un par de reuniones informales con R; y hoy, por primera vez, dejé a R con una “canguro” y me fui a trabajar. Ahora bien, en este párrafo tan corto hay varias cosas que deberían ser analizadas: (1) casi 2000 correos; (2) asistir a reuniones con R; (3) una “canguro”; y, (4) cómo volver al trabajo con un niño de pecho sin dejar de darle el pecho (hay una pista en una de las fotos)…. Hay tema para muchos posts, hoy sólo voy a escribir sobre el correo electrónico durante una baja...
 
      *Mi canguro es una buena amiga que está estudiando, a ella le viene bien y a mi tambien. 
          
         

The cause of my email trouble
La causa de mi acumulación de correos
        CASI 2000 CORREOS: la pregunta es, si durante tu ausencia, por baja o por lo que sea, se acumulan todos estos correos (que representan trabajo), es realmente una baja? Cuáles son las expectativas? De verdad alguien espera que me dedique los próximos días (semanas?) a leer correos atrasados?  O debería borrarlos todos y borrón y cuenta nueva? (esta última opción es MUY apetecible). La mayor parte de los correos que he recibido se pueden clasificar en: (1) aquellos enviados sin saber que estaba de baja, me imagino que esta gente, al recibir mi mensaje automático de que estoy de baja mandarán el mensaje de nuevo; (2) aquellos enviados para que me dé por enterada, vamos, que algún compañero se está encargando de hacer algo que me afecta y me copia en el correo para que lo sepa; (3) aquellos que empiezan con un “ya sé que estas de baja pero te lo mando igual para que lo leas y me digas que piensas cuando vuelvas”; (4) correos y anuncios generales; y, (5) spam y mensajes no deseados invitándome a participar en conferencias y revistas especializadas en cualquier cosa que no tiene nada que ver con mi tema de investigación.

Qué hacer? Lo que realmente quiero es borrarlos todos pero creo que no debo… lo que acabará pasando es que me pasaré varios días leyendo por encima y respondiendo lo que parezca más importante y después me quedarán unos cientos de correos sin abrir en el buzón de entrada. Este problema se repite cada vez que me ausento, ya sea por vacaciones o lo que sea. 


Deberíamos poder desconectar el correo electrónico completamente cuando nos ausentamos del trabajo? Yo pienso que sí!

Saturday, 13 July 2013

Panic in Week 39 – Pánico en la semana 39



[ENGLISH] What does an academic do on the Friday night that marks her 39th week of pregnancy? I don’t know about other but I know what I have been doing until now 1am. I have had lots of contractions today so I have freaked out that I was going to go into labour (contractions seem to have stopped now) and have decided to finish off with work stuff:

1.       I have read abstract and conclusions plus re-reading the final chapter of one of my PhD students who will be submitting while I am away. I am a hands-on supervisor and he has been (is) a great student, I don’t want him to be disadvantaged because I am having a baby so I have been working hard (so has he) getting all his material reviewed. DONE- he has done a great job!
2.       I have accepted to organise a major international conference in Sydney in 2016… I have drafted a few emails to keep things moving with securing a venue while I am away. DONE!
3.       I also am, in my (non-existent) spare time Director of a small research station and I have been reviewing the new boating guidelines that include risk assessments for each boat, boat trip forms that have to be filled on a daily basis etc… painful but necessary. DONE! Forms are ready and I have sent them for endorsement to several of my colleagues and organised follow up and implementation. By the way, if you have a permit to work in Australia and hold a Master 5 or a Coxswain license endorsed for the southern Great Barrier Reef let me know… we need to hire boat managers for the research station.
4.       I have also been answering other queries and e-mails and am now going to bed.

The academic life is awesome, very vocational. But it is also very demanding when you need to take leave as nobody really replaces you while you are away.

BP update: I had more Reiki today… I think things continue to improve slowly.



[ESPAÑOL] Adivina, adivinanza, que hace una científica en la noche del viernes que marca su 39 semana de gestación? Pues no sé otras, pero yo hoy he tenido un montón de contracciones y he entrado en pánico así que me he dedicado a terminar cosas urgentes de trabajo hasta ahora que es la 1 de la mañana:


  1. Me he leído el resumen y las conclusiones de uno de mis alumnos de doctorado que entrega la tesis mientras yo estoy de baja; también me he re-leído su último capitulo principal. Como directora de tesis estoy siempre con los alumnos y no quiero que éste se sienta en desventaja por el hecho de que yo vaya a tener un bebé. Él ha sido (es) muy buen alumno y se merece mi esfuerzo. HECHO! La verdad es que la tesis está muy bien escrita! 
  2. He aceptado organizar una conferencia internacional muy importante en Sidney en el 2016… he escrito correos electrónicos organizando varias cosas para asegurarnos la reserva del hotel mientras estoy de baja. HECHO! 
  3. En mi tiempo libre (que no existe) soy directora de una pequeña estación de investigación así que hoy me ha tocado revisar todos los papeles de seguridad e higiene en el trabajo relacionados con los barcos de la estación. HECHO! He enviado los papeles para que comenten y endorsen. También he organizado los siguientes pasos para su implementación durante mi ausencia. Por cierto, si tienes permiso de trabajo en Australia y tienes el Master 5 o el Coxswain para el Sur de la Gran Barrera escríbeme un comentario… estamos buscando managers para la estación de investigación. 
  4. Finalmente, he estado respondiendo otros correos y peticiones urgentes y ahora me voy a la cama.
 
La vida científica es apasionante pero la verdad es que te convierte en una esclava cada vez que te toca irte de baja, vacaciones o lo que sea. Nunca nadie te substituye cuando no estas.

PB: hoy mi amiga me ha dado más Reiki. Parece que sigo mejorando despacito.

Wednesday, 26 June 2013

The life of a scientist: the position?! - La vida científica: la plaza?!



[ENGLISH] Over my years as a scientist, I have made many scientist friends of which, a selected few have survived many relocations to other places and countries. I would say that all of us are really driven (stubborn) individuals who get truly obsessed with a research question and keep going trying to answer it. Sometimes we are lucky enough to secure funding to keep on finding answers to our questions. Other times we need to address other people’s questions because of funding reasons, i.e. they have the funding: they win. Some of us have moved country several times; some of us have mostly stayed in one country but moved a lot within it. A few of us got “stuck” in one place...more likely than not, that means that meeting someone and getting “a life” in a place and so, unless they give up their personal lives, they cannot move. Most of us go through a combination of “all of the above” and some time or another.

In any case, what we all want is funding to keep on answering our research questions. We have invested tens of years of our lives preparing (i.e. studying, researching) for “that permanent position” that is waiting for us if we try hard enough. It should be taken into account that at this point of our careers we are all experts in our fields. In my case, I arrived at Australia with no job in 2005 after spending 7 years in Portugal. Things worked really well (and I worked really hard) and I secured that position in 2008 (it is a continuing position, there is not such a thing as permanent anymore!), 12 years after finish my undergraduate degree in Spain and 4 after finishing my PhD in Portugal, and I was lucky!

One of my friends, who has moved countries more than me has received today another negative; she is now living in Portugal after moving countries 6 times and she was ready to move a 7th time to be able of settling somewhere. She is an expert in her field and has plenty of experience, why so much bad luck?! In Spanish we say that a window will open after a door has closed on you. I hope that that window opens wide and soon for my friend.

Xuntanza 2012, Madrid
 
[ESPAÑOL] Durante mi vida científica he hecho muchos amigos científicos de los cuales un selecto grupo ha sobrevivido numerosas mudanzas dentro del país y a otros países. Todos nosotros somos, sin lugar a duda, muy dedicados (o cabezotas) y obsesionados con encontrar respuestas a nuestro tema de investigación. A veces tenemos suerte y el dinero nos acompaña. Otras veces, nos dedicamos a responder las preguntas de otros ya que aquellos que tienen la financiación son los que ganan. Algunos de nosotros nos hemos cambiado de país muchas veces y otros nos hemos mudado de ciudad en ciudad dentro del mismo país. Unos cuantos no podemos movernos ya que por alguna razón, normalmente amorosa, estamos arraigados en un lugar y solo podríamos mudarnos si renunciáramos a nuestra vida personal. La mayoría de nosotros pasamos por una combinación de todas las situaciones anteriores en algún momento de nuestras vidas.

En cualquier caso, lo único que buscamos es financiación para continuar nuestra investigación. Hemos invertido decenas de años preparándonos (estudiando e investigando) para “esa plaza” que nos espera al final del camino si trabajamos duro. Se ha de tener en cuenta que este momento, cuando nos esperamos a plaza, ya somos expertos altamente cualificados en nuestras áreas de investigación. En mi caso, yo llegué a Australia en el 2005 sin trabajo después de haber pasado 7 años en Portugal. Las cosas me salieron muy bien (y trabajé durísimo) y en 2008 firmé la plaza (aquí las plazas no son permanente, son indefinidas, pero da igual, la sensación es de alivio) 12 años después de licenciarme en España y 4 años después de acabar el doctorado en Portugal, una suertuda!

Una de mis amigas, que se ha mudado de país más que yo, ha recibido otra negativa hoy; después de haberse mudado unas 6 veces de país, estaba dispuesta a mudarse una 7ª para arraigarse en un sitio. Ni que decir tiene que es una experta en su campo y tiene mucha experiencia… por qué está teniendo tan mala suerte? A ver si es verdad que cuando se cierra una puerta se abre una ventana… Espero que esa ventana se abra rápido y bien para mi amiga.


Sunday, 23 June 2013

Darth Vader on a rainy day - Darth Vader en un día de lluvia



[ENGLISH] And it rained, and it rained and then, it rained some more. I really don’t know if it will be necessary to drive to the swimming pool for G’s swimming lesson tomorrow... it might be possible for him to swim in the driveway! 

G has been going to childcare since he was 5 months old, he started 2 days a week and then increased slowly until starting 5 days a week when he was 3 years old. I think that it has been good for him; I am a scientist and I really lovemy job and don’t want to give it up (I would go mental). B jokes about becoming a house husband or stay at home dad, but I know that it wouldn’t work either (he would spend more time surfing than cleaning). Finding childcare is hard, especially in the inner west (where I work) or in the eastern suburbs (where we live). I have our name down in 7 different childcare centres with the hope that one of them will offer me a spot by the end of the year. It is not cheap either; it is more than $100 per day of which you get 50% back from the government up to a maximum of some $7,500 (childcare rebate). How can a working mother plan her return to work with no guarantee of having childcare? We have been talking about it in our Women in Science group but cannot come up with a solution.

On the second day of big rain today it was activities day with G, we downloaded some join-the-dots from Lego, a Spiderman and a great Darth Vader paper figurine... G did the join the dots, B started the Spiderman but then realised that we needed some thicker paper and I did the Darth Vader... team effort!
 
[ESPAÑOL] Y llovió, y llovió y llovió, y cuando parecía que no podía llover más, siguió lloviendo. La única ventaja es que igual mañana no tenemos que ir a la piscina para la clase de natación de G, igual puede nadar en la entrada del garaje!

G lleva yendo a la guardería desde los 5 meses, empezó 2 días por semana y fuimos incrementando poco a poco hasta llegar a los 5 días a la semana a los 3 años. Creo que le ha venido muy bien, además, como científica a mí me encanta mi trabajo y no quiero dejarlo (me volvería loca). B dice medio de broma que se va a hacer amo de casa, pero creo que tampoco funcionaria (iba a pasar más tiempo surfeando que limpiando). Encontrar guarderíaes difícil, especialmente en el inner west, donde trabajo, o en los eastern suburbs, donde vivimos. Para Secundino nos hemos apuntado en 7 centros diferentes con la esperanza de que alguno nos confirme plaza antes de final de año. Y tampoco es barato; mas de $100 por día de los cuales el gobierno te devuelve la mitad hasta un máximo de unos $7,500 (childcare rebate). Planear la vuelta al trabajo después de la baja es casi imposible para las madres trabajadoras! Este es uno de los temas recurrentes en el grupo de Mujeres en Ciencia pero no damos encontrado una solución.

Hoy ha sido el segundo día de chaparrones continuos y hemos hecho actividades con G, nos bajamos de internet unos dibujos de unir puntos de Lego, y unas figuras de papel de Spiderman y Darth Vader . G hizo los dibujos, B comenzó el Spiderman pero se dio cuenta de que iba a necesitar cartulina que no tenemos, y yo me curré el Darth Vader… trabajo de equipo!